Человеческий детёныш???
И все же я не поэт.
Я лично этот момент жизни, приведенный ниже, знаю хорошо, многажды переживал такое, но воспринимаю нейтрально, по бытовому, как звон будильника или пение птиц что-ли.

Знаю и тех, кто свои чувства на этот счет формулирует кратко: 'сука, 5 утра, люди спят а он разорался!'

Но бывает и так, как в покорившем меня тексте:

'Раннее весеннее утро, влажное от обильной росы, — и, тенью брошенный на поглотившую Город тишину, еще не разбуженную птицами, ловлю я хрустальный голос слепого муэдзина, он читает Эбед с минарета; голос, повисший паутинкой в пальмово-прохладном воздухе Александрии. «Я славлю совершенство Бога, Вечно Сущего» (трижды звучит эта фраза, каждый раз все медленней, в высоком нежном регистре). «Совершенство Бога, Вожделенного, Сущего, Единого, Всевышнего: совершенство Бога, Одного, Единственного: Его, что не взыскует ни мужского, ни женского себе, и ни подобного Ему, ни неподвластного Ему, ни говорящего от Его имени, равного или наследующего Ему. Да славится величие Его».
Великие слова молитвы ленивой серебряной змеей текут в мою сонную душу, кольцо за сверкающим кольцом — голос муэдзина падает от регистра к регистру волею земного тяготения, — покуда все утро не становится единой плотью, и волшебная сила голоса несет ей исцеление, знак благодати, незаслуженной и нежданной, заливающей убогую комнату, где лежит Мелисса и дышит легко, словно чайка, качаясь на волнах океанского великолепия языка, так навсегда и оставшегося ей непонятным.'

Комментарии
24.08.2014 в 23:58

кудряво расписано. Откуда?
25.08.2014 в 10:43

Человеческий детёныш???
Бархатная роза, Лоуренс Даррелл 'Александрийский квартет' из первой книги: 'Жюстин'
26.08.2014 в 12:50

В великом молчaнии здешних зимних вечеров есть только одни чaсы: море. Его неясный ритм выстрaивaет фугу, и я нaнизывaю нa нее словa. (с)...

нравится... Возможно, прочитаю. Хотя обычно у меня не очень хорошо идут книги с обилием смутных чувственных образов, как бы воспринимаемых сквозь задурманенное зноем сознание. Слишком легко потерять четкость и простоту суждений, размыть черное и белое бесконечными опалесцирующими оттенками. Того и гляди, перестанешь понимать, где находишься, и что тебя окружает.
26.08.2014 в 15:39

Человеческий детёныш???
Бархатная роза, Переводчик качественный к этому делу и хотя 'чуйственные образы' порой изрядно досаждают, но все же они терпимы. А с третей книги слюнтявое повествование от первого лица, в общем, заканчивается
26.08.2014 в 18:12

вот-вот... досаждают, как мухи на изобильном фруктовом базаре.

Пойду Лавкрафта почитаю
26.08.2014 в 20:18

Человеческий детёныш???
Бархатная роза, У того тоже хватает 'леденящего мистического ужасного ужаса глубин. Уууу!'
26.08.2014 в 21:52

и я о том же, собственно

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии